خرید کتاب از گوگل

چاپ کتاب PDF,

خرید کتاب از آمازون,

خرید کتاب زبان اصلی,

دانلود کتاب خارجی,

دانلود کتاب لاتین

Sexual Metaphors in the Fifteenth to Sixteenth Century French Farce

Although much work has been done on various aspects of 15th and 16th century French farce, its metaphorical obscenity has been largely ignored. Not all farces are sexually oriented, but those which are are by far the funniest and their humor stems primarily from the use of metaphor. I have thus systematically gathered evident sexual metaphors from 168 plays, and, for comparison and contrast, from other literature (Aristophanes, Chaucer, the fabliaux, Poggio, Boccaccio, etc.). Due to the volume of material collected, the dissertation alas was limited to those sexual metaphors which form the basis of the plot of one or more plays (sex as medicine, i.e. the giving of a clystere and restraintif; chimney-sweeping; wax-warming; saddle-stuffing; tail-dragging; digging in a garden; combat; singing; and the lending and greasing of a waffle iron) and to a discussion of vessels as female sexual symbols. Male symbols are usually tools used for an infinite variety of tasks and thus constitute a much less cohesive group. The emphasis in the farces is clearly on the female. Female symbols outnumber the male, even among the extremely limited number of explicit/obvious/vulgar terms used for human genitals. The majority of sexual allusions are metaphoric, drawing from an entirely different subject area (e.g., saddle-stuffing), or are neutrally applicable to any human endeavor (e.g., to do a great job), or refer to pleasure in general (e.g., to have fun), or refer to an action related to sex but only in the most innocent way (e.g., to hug). Compared to the bawdy use of metaphor elsewhere in literature, the farces are relatively refined. Verbs dominate. Of the nouns used as female and male symbols, inanimate replacement terms predominate. The use of other parts of the human body and of small furry animals is curiously limited. Nouns denoting intercourse and nouns referring to lovers, easy ladies and cuckolds are few. Desire and arousal are couched in references to color (red and green), illness and heat (including fever; lack of/of interest in, sex is symbolized by cold, dryness, and rust.) Active verbs predominate, the majority of which denote some sort of activity rather than actual movement from place to place. The activities are mostly related to domestic life or that of small tradesmen. There is a very large number of faire expressions. Few verbs describe a condition or state of affairs. There is a significant lack of passive constructions, but they are all used by females. Active verbs are however equally distributed between use by males and females, and active verbs used by the male are also used causatively by the female. Verbs specifically referring to sex as cuckolding are as few as three, and there are only two possible references to prostitution. The main motivation for sex is simply enjoyment, rather than profit or revenge. Only one perversion is found, masturbation, and only in four farces. In contrast to the metaphors in the farces, few puns are found. The use however of these puns as well as of the metaphors was found to be clever and literate, and far more complex than thought previously. The metaphors are drawn from an intriguingly large number of subject areas, more than in any other single genre, and yet certain themes recur. An understanding of the relationship between metaphors in the farces and their similarity and dissimilarity to metaphors in other bawdy literature stimulates a far better appreciation of the plays as a whole.
دقت کنید این منابع به صورت رایگان داخل سایت موجود است و می توانید از صفحه دانلود رایگان کتاب های لاتین ( درخواست کتاب لاتین ) پس از جستجو، به صورت رایگان دانلود کنید.
تصویر
29,000 تومان

توجه: فایل درخواستی حداکثر 8 ساعت بعد ارسال خواهد شد.

ثبت درخواست و پرداخت
  • 58271
  • pdf
  • 10MB
می‌توانید توسط تمام کارت‌های بانکی عضو شتاب خرید خود را انجام داده و بلافاصله بعد از خرید فایل را دریافت نمایید.

نام
ایمیل
تلفن تماس
سوال یا نظر
کتاب زبان اصلی J.R.R
انتشارات کتاب خارجی-
دانلود فایل های زبان اصلی شیمی تحلیلی-
آموزش پاورمیل زبان اصلی-
خرید مجله اورجینال-
سفارش کتاب خارجی-
خرید کتاب فیزیکی از آمازون-
خرید کیندل آمازون-
ست باکس کتاب اورجینال-
کتاب Solidworks زبان اصلی-
خرید کتاب کیندل
ضمانت بازگشت وجه بدون شرط
اعتماد سازی
انتقال وجه کارت به کارت
X

پرداخت وجه کارت به کارت

شماره کارت : 6104337650971516
شماره حساب : 8228146163
شناسه شبا (انتقال پایا) : IR410120020000008228146163
بانک ملت به نام مهدی تاج دینی

پس از پرداخت به صورت کارت به کارت، 4 رقم آخر شماره کارت خود را برای ما ارسال کنید.
X