Messapisch
Description:... English summary: The extreme southeast of Italy, Puglia and especially the Salento, is the territory where the ancient Indo-European Messapic language is attested in about 600 inscriptions from the 6th to the 2nd century BC. Despite the numerous epigraphic documents, Messapic is a fragmentarily attested language, since short tomb inscriptions prevail which only mention the name of the buried person. By contrast, the few longer inscriptions are very difficult to understand. However, it is evident that Messapic is not an Italian language. It is assumed that the Messapic language has been brought from the Balkans to Italy, which is also supported by the linguistic characteristics of Messapic. The inscriptions known until 2002 have been published in the Monumenta Linguae Messapicae edited by Carlo de Simone and Simona Marchesini (Reichert Verlag). Meanwhile, new important epigraphic material has been excavated in Castro (southern Salento). Based on the epigraphic material, a concise presentation of the phonology, morphology and syntax of Messapic is given for the first time. The presentation is primarily synchronic, but in some instances questions of linguistic history are also dealt with. In literature, Messapic has been treated mostly in a very short form, often based on outdated studies. This presentation is the first comprehensive description of Messapic on the basis of the entire epigraphic material. The presentation is not limited to the phonology and the morphology of Messapic, but also attempts, as far as possible, to gain insight into the syntax of Messapic. The 18 inscriptions analyzed in this presentation are intended to show the characteristics of the epigraphic material and what peculiarities arise in their interpretation. This presentation is therefore not only of particular interest for historical linguistics, but also for ancient history and archeology, especially of ancient Italy. German description: Der ausserste Sudosten Italiens, Apulien und hier besonders der Salento, ist das Gebiet, auf dem die antike indogermanische messapische Sprache in ca. 600 Inschriften vom 6. bis zum 2. Jahrhundert vor Christus bezeugt ist. Beim Messapischen handelt es sich trotz der vielen epigraphischen Belege um eine fragmentarisch bezeugte Sprache, da es sich uberwiegend um Grabinschriften handelt, die nur den Namen der bestatteten Person nennen. Die wenigen langeren Inschriften sind dagegen meist nur sehr schwer verstandlich. Es lasst sich dennoch deutlich erkennen, dass das Messapische keine italische Sprache ist. Es wird angenommen, dass das Messapische vom Balkanraum nach Italien verbracht worden ist, was auch durch sprachliche Befunde des Messapischen nahe gelegt wird. Seit 2002 sind die bis dahin bekannten epigraphischen Zeugnisse in den Monumenta Linguae Messapicae (hg. von Carlo de Simone, Simona Marchesini, Reichert Verlag) dokumentiert. Inzwischen wurden in Castro (sudlicher Salento) bedeutende epigraphische Neufunde gemacht. Auf der Basis des epigraphischen Materials wird erstmalig eine konzise Darstellung der Phonologie, der Morphologie und der Syntax des Messapischen gegeben. Die Darstellung ist primar synchron ausgerichtet, geht aber in manchen Fallen auch auf die Sprachgeschichte ein. In der Fachliteratur wurde das Messapische bisher meist nur in sehr kurzer Form behandelt, oft auch auf der Basis veralteter Untersuchungen. Diese Darstellung ist die erste umfassende Beschreibung des Messapischen auf der Grundlage der gesamten Epigraphik. Dabei wurde nicht nur versucht die Phonologie und Morphologie des Messapischen zu erfassen, sondern auch, soweit moglich, Einblicke in die Syntax zu gewinnen. Die in dieser Darstellung analysierten 18 Inschriften sollen zeigen, wie das inschriftliche Material beschaffen ist und welche Besonderheiten sich in der Interpretation ergeben. Die Darstellung ist nicht nur von besonderem Interesse fur die Historische Linguistik, sondern auch fur die Alte Geschichte und Archaologie vor allem Altitaliens.
Show description