خرید کتاب از گوگل

چاپ کتاب PDF,

خرید کتاب از آمازون,

خرید کتاب زبان اصلی,

دانلود کتاب خارجی,

دانلود کتاب لاتین

برای ثبت درخواست به انتهای صفحه مراجعه کنید.

SPACE in TURKISH

Description:... In recent years, there has been an increase in the number of linguistic studies on space in Turkish. Considering that such a fundamental semantic category is ripe for further research and acknowledging that such processes may be challenging, any shortcomings in this book can be more comfortably evaluated within scientific tolerance. Whether this book, which is neither the first nor the last research on space in Turkish, is of high quality will be determined over time; however, it can be said with humility and ease of mind that it is a modest start in its field. A research book should be original, and the researcher should discover something others have yet to say (Eco, 2018). From a dialectical perspective, every scientific research must benefit from previously drawn roadmaps. This book frequently refers to previous roadmaps to gain a broad perspective, deep conceptual framework, and consistent methodology required to achieve original research quality and contribute to the field in the analysis of spatial language in Turkish. Space is a semantic concept that includes the locations and motions of entities in space and the human being as an observer. Spatial language, the study area of spatial semantics, contains spatial expressions, which are the conventional specifications of the location or translocation of a particular entity. Metaphors or conversational implicatures do not count as spatial expressions. Spatial frames of reference, deixis, topology, toponymy, motion and lexia concepts are at the centre of spatial expressions based on figure and ground relations. In many Turkish sources that use prescriptive grammar methods, the place given to the subject of space is limited. The number of linguistic studies on spatial language in Turkish is also low. This book aims to explain the stages, levels, and tools used to code spatial knowledge as a linguistic category in Turkish. For this purpose, the bracketing method listed and analysed spatial expressions. It has been determined that the elements that become “location” in the static spatial relationship are usually formed with /+DA/, /+DAki/, and /+ki/ morphemes. The elements that become “goal”, “source”, and “route” in a dynamic spatial relationship are usually formed with /+A/, /+DAn/ and /+I/ morphemes.The noun phrase-based ground coding strategy is dominant in Turkish. The spatial relationship is established with the case category and word types (spatial nominals, postpositions, adverbs, and verbs), word groups (noun phrases and adjective phrases), and spatial texts larger than sentences. Spatial nominals can be phrased with case suffixes, possessive suffixes, and postpositions. Spatial information is not only from words, phrases or sentences but more intensively and accurately extracted from spatial lexias. For this reason, in linguistic studies on spatial language, attention should be paid to the pragmatic context of communication and the text-linguistic references in utterances. This book was produced from a part of the doctoral dissertation titled “Spatial Language in Yaşar Kemal’s The Wind from the Plain Trilogy”, prepared in 2023 at Uşak University, Graduate Education Institute, Modern Turkish Language Branch.

Show description

* ایمیل (آدرس Email را با دقت وارد کنید)
لینک پیگیری درخواست ایمیل می شود.
شماره تماس (ارسال لینک پیگیری از طریق SMS)
نمونه: 09123456789

در صورت نیاز توضیحات تکمیلی درخواست خود را وارد کنید

* تصویر امنیتی
 

به شما اطمینان می دهیم در کمتر از 8 ساعت به درخواست شما پاسخ خواهیم داد.

* نتیجه بررسی از طریق ایمیل ارسال خواهد شد

کتاب زبان اصلی J.R.R
انتشارات کتاب خارجی-
خرید pdf کتاب خارجی-
سفارش کتاب خارجی-
دانلود فایل های زبان اصلی شیمی تحلیلی-
خرید کیندل آمازون-
چاپ افست کتاب-
درخواست کتاب خارجی-
افست کتاب زبان اصلی-
کتاب انگلیسی-
خرید مجله اورجینال
ضمانت بازگشت وجه بدون شرط
اعتماد سازی
انتقال وجه کارت به کارت
X

پرداخت وجه کارت به کارت

شماره کارت : 6104337650971516
شماره حساب : 8228146163
شناسه شبا (انتقال پایا) : IR410120020000008228146163
بانک ملت به نام مهدی تاج دینی

پس از پرداخت به صورت کارت به کارت، 4 رقم آخر شماره کارت خود را برای ما ارسال کنید.
X