Études de prosodie contrastive
Le cas du français et du tchèque
Description:... Le présent ouvrage constitue une étude prosodique de deux langues européennes, le français et le tchèque, qu'il appréhende dans une perspective contrastive, en s'inspirant de la phonologie métrique et autosegmentale. Certaines analyses au sujet du tchèque viennent combler des lacunes dans la description prosodique de cette langue.
Le livre se structure en cinq parties : dans la première, l'auteur revient sur les questions fondamentales qui traversent la théorie prosodique et met en place le cadre épistémologique de ses analyses. Les trois parties suivantes sont consacrées aux trois grandes strates de la structure prosodique que sont la syllabe, l'unité accentuelle et l'unité intonative. La comparaison du français et du tchèque se fait à travers l'observation systématique de chacun de ces niveaux, à laquelle viennent s'ajouter six études empiriques relativement autonomes. Enfin, la cinquième partie établit un bilan typologique des analyses présentées.
Předkládaná publikace přináší studii prozódie dvou evropských jazyků, francouzštiny a češtiny, a to z kontrastivního hlediska inspirovaného metrickou a autosegmentální fonologií. Monografie je členěna do pěti částí. V první části autor shrnuje hlavní aspekty prozodického fungování jazyka a vymezuje epistemologický rámec své studie. Následující tři části jsou věnovány třem hlavním rovinám prozodické stavby – slabice, přízvukové jednotce a intonační jednotce –, přičemž je na všech úrovních průběžně srovnávána francouzština a čeština. Tato systematická analýza je doplněna šesti relativně samostatnými empirickými studiemi. V případě češtiny některé z analýz představují doplnění mezer v popisu prozódie tohoto jazyka. Závěrečná část je typologickým shrnutím předcházejících analýz.
Show description