برای ثبت درخواست به انتهای صفحه مراجعه کنید.

5 Materi Kebahasaan Kisah Si Kabayan

(Untuk Penutur Asing Tingkat Dasar)

Description:...

Buku terjemahan berbahasa Indonesia yang diterjemahkan orang asing ternyata masih memiliki beberapa kekeliruan. Dalam menerjemahkannya, setidaknya ada 5 hal yang sering terbolak-balik. Dalam hal numeralia (kata bilangan), penggunaan kelima dalam bahasa Indonesia bisa memiliki dua makna: sebagai urutan atau penjumlahan. Orang itu duduk di bangku kelima (urutan), kelima orang itu duduk di bangku (penjumlahan).

Dalam hal negasi masih sering tertukar antara tidak, bukan, dan jangan. Dalam hal preposisi pembelajar masih tertukar di, ke, dan dari adalah. Dalam hal frasa preposisi masih tertukar antara konsep DM dan MD. Dalam pronomina, kata ganti kita dan kami masih belum sepenuhnya dipahami. Buku ini mencoba untuk menyederhanakan dan mempermudah kelima konsep tersebut. Semoga buku ini bisa bermanfaat buat pembaca. 

Show description

* ایمیل (آدرس Email را با دقت وارد کنید)
لینک پیگیری درخواست ایمیل می شود.
شماره تماس (ارسال لینک پیگیری از طریق SMS)
نمونه: 09123456789

در صورت نیاز توضیحات تکمیلی درخواست خود را وارد کنید

* تصویر امنیتی
 

به شما اطمینان می دهیم در کمتر از 8 ساعت به درخواست شما پاسخ خواهیم داد.

* نتیجه بررسی از طریق ایمیل ارسال خواهد شد

ضمانت بازگشت وجه بدون شرط
اعتماد سازی
انتقال وجه کارت به کارت
X

پرداخت وجه کارت به کارت

شماره کارت : 6104337650971516
شماره حساب : 8228146163
شناسه شبا (انتقال پایا) : IR410120020000008228146163
بانک ملت به نام مهدی تاج دینی

پس از پرداخت به صورت کارت به کارت، 4 رقم آخر شماره کارت خود را برای ما ارسال کنید.
X