Description:... 한국의 사계절출판사, 일본의 이와나미쇼텐 동시 출간!일본 지성계를 대표하는 출판사인 이와나미쇼텐에서 편집자로 40년을 일하고 대표까지 지낸 오쓰카 노부카즈와 한국의 사계절출판사 대표 강맑실이 11년간 주고받은 편지를 모았다. 두 사람은 지난 2005년 출범한 민간 국제회의 동아시아출판인회의와 2012년에 제정된 국제 출판문화상인 파주북어워드의 조직과 운영에서 중추적인 역할을 하며 교분을 쌓아왔다. 지리적 근접성과 일본의 식민지배라는 공통의 역사적 경험을 가진 동아시아를 단위로 독서 공동체의 형성과 출판인의 연대를 꿈꾼 이들은 회의나 상의 운영을 위한 업무 연락뿐만 아니라 일상의 대소사, 독서 경험, 인간과 자연에 대한 생각까지 삶의 많은 부분을 편지를 통해 나누었다. ‘남매 통신’이라 이름 붙은 이 사적인 기록을 한 권의 책으로 엮은 것은 이 안에 지난 15년간 지속된 한일 양국, 나아가 동아시아 출판 교류의 현장이 담겨 있기 때문이다. 일본어로 작성된 두 사람의 편지를 이와나미쇼텐에서 책의 형태로 묶고, 사계절출판사에서 편집 의견을 더하며 번역한 이 책은 그 교류의 구체적 결과물이기도 하다.
한국의 사계절출판사, 일본의 이와나미쇼텐 동시 출간!
일본 지성계를 대표하는 출판사인 이와나미쇼텐에서 편집자로 40년을 일하고 대표까지 지낸 오쓰카 노부카즈와 한국의 사계절출판사 대표 강맑실이 11년간 주고받은 편지를 모았다. 두 사람은 지난 2005년 출범한 민간 국제회의 동아시아출판인회의와 2012년에 제정된 국제 출판문화상인 파주북어워드의 조직과 운영에서 중추적인 역할을 하며 교분을 쌓아왔다. 지리적 근접성과 일본의 식민지배라는 공통의 역사적 경험을 가진 동아시아를 단위로 독서 공동체의 형성과 출판인의 연대를 꿈꾼 이들은 회의나 상의 운영을 위한 업무 연락뿐만 아니라 일상의 대소사, 독서 경험, 인간과 자연에 대한 생각까지 삶의 많은 부분을 편지를 통해 나누었다. ‘남매 통신’이라 이름 붙은 이 사적인 기록을 한 권의 책으로 엮은 것은 이 안에 지난 15년간 지속된 한일 양국, 나아가 동아시아 출판 교류의 현장이 담겨 있기 때문이다. 일본어로 작성된 두 사람의 편지를 이와나미쇼텐에서 책의 형태로 묶고, 사계절출판사에서 편집 의견을 더하며 번역한 이 책은 그 교류의 구체적 결과물이기도 하다.
به شما اطمینان می دهیم در کمتر از 8 ساعت به درخواست شما پاسخ خواهیم داد.
* نتیجه بررسی از طریق ایمیل ارسال خواهد شد
شماره کارت : 6104337650971516 شماره حساب : 8228146163 شناسه شبا (انتقال پایا) : IR410120020000008228146163 بانک ملت به نام مهدی تاج دینی