zur Kritik der Vergilübersetzungen von Miguel Antonio Caro
Description:... Im vielschichtigen Opus des Kolumbianers M.A. Caro ist den Vergil- übersetzungen seit ihrem ersten Erscheinen viel Lob zuteil geworden. Die vorliegende Arbeit versteht sich als Beitrag zur Übersetzungskritik im Rahmen der vom Instituto Caro y Cuervo in Bogotá besorgten Ausgabe der Werke Caros. Die Untersuchungen stellen - besonders am Beispiel der 4. Ekloge - die Entwicklung der Übersetzertätig- keit Caros dar, beleuchten in stetigem Vergleich von Original und Übersetzung manche 'defectos', weisen aber an zahlreichen Details und im Hinblick auf das Textganze Caros Übersetzungskunst nach.
به شما اطمینان می دهیم در کمتر از 8 ساعت به درخواست شما پاسخ خواهیم داد.
* نتیجه بررسی از طریق ایمیل ارسال خواهد شد
شماره کارت : 6104337650971516 شماره حساب : 8228146163 شناسه شبا (انتقال پایا) : IR410120020000008228146163 بانک ملت به نام مهدی تاج دینی