برای ثبت درخواست به انتهای صفحه مراجعه کنید.

Il concorso di Omero

Description:... La Contesa di Omero è un manoscritto redatto da Nietzsche, ma pubblicato dalla sua proprietà solo dopo la sua morte. Datato 1872, fu pubblicato per la prima volta nel 1901 con il titolo "Nachgelassene Fragmente" dalla sorella Elisabeth Förster-Nietzsche e da altri studiosi. In seguito fu ripubblicato in vari formati, tra cui in una serie intitolata "Gesammelte Werke" (Opere raccolte), poi riorganizzata e ampliata nella "Gesamtausgabe" (Edizione completa), che comprendeva raccolte complete di quaderni e altri scritti di Nietzsche in vari periodi della sua vita. Qui Nietzsche postula che le altezze del potenziale umano, compresa la nostra capacità di crudeltà, sono naturali quanto le nostre caratteristiche più lodevoli ed essenziali per lo sviluppo di ciò che chiamiamo "umanità". Egli afferma che i Greci mostravano una profonda crudeltà, un tratto vividamente personificato in figure storiche come Alessandro Magno e nelle narrazioni mitologiche. Il saggio sottolinea che tali impulsi crudeli non erano anomali, ma fondamentali per il carattere greco ed essenziali per le loro conquiste culturali, come dimostrano la mitologia e le azioni storiche, come il trattamento delle città conquistate e l'iconografia dell'arte greca, che spesso raffigurava scene di intensa violenza e lotta. Si sposta poi all'indietro, alle origini della cultura ellenica nel mondo "pre-omerico", che viene rappresentato come ancora più selvaggio e insondabile, incarnato dalle epopee omeriche. La trasformazione suggerisce una sublimazione della violenza diretta in una competizione artistica e culturale che tuttavia conserva un elemento della precedente durezza. Nietzsche continua il suo lavoro del 1870 "Il trattato fiorentino su Omero ed Esiodo" qui nella Contesa di Omero e sottolinea la distinzione introdotta nelle opere di Esiodo tra due tipi di dea Eris (lotta), che simboleggiano la doppia natura della competizione: una distruttiva e una costruttiva. Si tratta di uno sviluppo verso il suo concetto archetipico meta-psicologico di apollineo e dionisiaco. Egli sostiene che la società greca considerava entrambi i tipi di lotta come essenziali, con l'aspetto positivo che guidava il progresso sociale attraverso la competizione e l'eccellenza. Questo contrasto crea la bellezza dell'estetica greca. Questa nuova traduzione del dal manoscritto originale tedesco, latino e greco contiene una nuova postfazione del traduttore, una cronologia della vita e delle opere di Nietzsche, un indice con le descrizioni dei suoi concetti fondamentali e i riassunti delle sue opere complete. Questa traduzione è stata concepita per consentire al filosofo in poltrona di impegnarsi a fondo nelle opere di Nietzsche senza dover essere un accademico a tempo pieno. Il linguaggio è moderno e pulito, con strutture di frase e dizione semplificate per rendere il linguaggio e gli argomenti complessi di Nietzsche il più accessibili possibile. Questa Reader's Edition contiene anche materiale extra che arricchisce il manoscritto con un contesto autobiografico, storico e linguistico. Ciò fornisce al lettore una visione olistica di questo enigmatico filosofo, sia come introduzione che come esplorazione delle opere di Nietzsche, dalla comprensione generale del suo progetto filosofico all'esplorazione delle profondità della sua metafisica e dei suoi contributi unici. Questa edizione contiene: Una postfazione del traduttore sulla storia, l'impatto e l'eredità intellettuale di Nietzsche. Note di traduzione sul manoscritto originale tedesco un indice dei concetti filosofici utilizzati da Nietzsche, con particolare attenzione all'esistenzialismo e alla fenomenologia Un elenco cronologico completo dell'intero corpus di opere di Nietzsche Una cronologia dettagliata del percorso di vita di Nietzsche

Show description

* ایمیل (آدرس Email را با دقت وارد کنید)
لینک پیگیری درخواست ایمیل می شود.
شماره تماس (ارسال لینک پیگیری از طریق SMS)
نمونه: 09123456789

در صورت نیاز توضیحات تکمیلی درخواست خود را وارد کنید

* تصویر امنیتی
 

به شما اطمینان می دهیم در کمتر از 8 ساعت به درخواست شما پاسخ خواهیم داد.

* نتیجه بررسی از طریق ایمیل ارسال خواهد شد

ضمانت بازگشت وجه بدون شرط
اعتماد سازی
انتقال وجه کارت به کارت
X

پرداخت وجه کارت به کارت

شماره کارت : 6104337650971516
شماره حساب : 8228146163
شناسه شبا (انتقال پایا) : IR410120020000008228146163
بانک ملت به نام مهدی تاج دینی

پس از پرداخت به صورت کارت به کارت، 4 رقم آخر شماره کارت خود را برای ما ارسال کنید.
X