مقاله

نکات مفید در یادگیری زبان آلمانی

در این قسمت به مطرح کردن نکات مفید در یادگیری زبان آلمانی می پردازیم ، شاید سوال کنید چگونه زبان آلمانی بیاموزیم ؟ در این قسمت نکات بسیار مفید از وب سایت آموزشی Toughtco برای شما مطرح شده اند. راهنمایی زبان آلمانی و مشاوره زبان آلمانی نیاز به موارد متعددی دارند که شما باید به آنها توجه کنید. این مطلب از طرف سایت فایلسو  برای شما تهیه گردیده تا بتوانید از آن استفاده کنید.

نکات مفید در یادگیری زبان آلمانی

نکات مفید در یادگیری زبان آلمانی

برای یادگیری دوم از زبان اول خود استفاده کنید

آلمانی و انگلیسی هر دو زبان ژرمنی اند با بسیاری از لاتین و یونانی پرتاب شوید. بسیاری وجود دارد از هم ریشه ، کلماتی را که در هر دو زبان مشابه هستند. مثالها عبارتند از: der Garten (باغ) ، das Haus (خانه) ، شویممن (شنا) ، سینگن (آواز) ، براون (قهوه ای) و ist (is). بلکه مراقب “دوستان دروغین” باشید – کلماتی که به نظر می رسد چیزی نیستند که نیستند. کلمه آلمانی طاس (به زودی) ربطی به مو ندارد!

از دخالت زبان خودداری کنید

یادگیری زبان دوم از بعضی جهات با یادگیری زبان اول شما مشابه است ، اما یک تفاوت بزرگ وجود دارد. هنگام یادگیری زبان دوم (آلمانی) ، شما از اول (انگلیسی یا هر چیز دیگری) مداخله می کنید. مغز شما می خواهد به روش انگلیسی برای انجام کارها عقب بیفتد ، بنابراین شما باید با آن گرایش مبارزه کنید.

اسامی را با جنسیت خود بیاموزید

آلمانی مانند اکثر زبانها به غیر از انگلیسی ، زبان جنسیت است . همانطور که هر اسم آلمانی جدید را یاد می گیرید ، همزمان جنسیت آن را یاد بگیرید. ندانستن که آیا یک کلمه der (مردانه) است ، می میرد (زن.) یا das (خنثی) می تواند شنوندگان را گیج کند و باعث می شود شما به زبان آلمانی نادان و بی سواد به نظر برسید. به عنوان مثال می توان از یادگیری das Haus و نه فقط Haus برای “خانه / ساختمان” جلوگیری کرد.

ترجمه را متوقف کنید

ترجمه فقط باید یک موقت موقت باشد ! از فکر کردن به زبان انگلیسی دست بردارید و سعی کنید کارها را به روش “انگلیسی” انجام دهید! هرچه واژگان شما رشد می کنند ، از ترجمه دور شوید و به عبارات آلمانی و آلمانی فکر کنید . به یاد داشته باشید: افراد آلمانی زبان هنگام صحبت صحبت مجبور به ترجمه نیستند. نه باید شما!

یادگیری یک زبان جدید یادگیری فکر کردن به روش جدید است

“Das Erlernen einer neuen Sprache is das Erlernen einer neuen Denkweise. ” – هاید فلیپو

یک فرهنگ لغت آلمانی-انگلیسی خوب تهیه کنید

شما به فرهنگ لغت کافی (حداقل 40،000 مدخل) نیاز دارید و باید نحوه استفاده از آن را بیاموزید! یک فرهنگ لغت در دست اشتباه می تواند خطرناک باشد. سعی کنید خیلی به معنای واقعی کلمه فکر نکنید و اولین ترجمه ای که می بینید را قبول نکنید. درست مانند انگلیسی ، بیشتر کلمات می توانند به معنای بیش از یک چیز باشند. کلمه “fix” را در انگلیسی به عنوان یک مثال خوب در نظر بگیرید: “تعمیر ساندویچ” معنای متفاوتی از “تعمیر ماشین” یا “او خوب است”.

یادگیری یک زبان جدید زمان می برد

یادگیری آلمانی – یا هر زبان دیگر – نیاز به یک دوره طولانی از قرار گرفتن در معرض پایدار زبان آلمانی دارد. شما زبان اول خود را در مدت چند ماه یاد نگرفتید ، بنابراین فکر نکنید که زبان دوم سریعتر بیاید. حتی کودک قبل از صحبت کردن گوش فراوانی می دهد. اگر حرکت کند به نظر می رسد ناامید نشوید. و از تمام منبعی که در اختیار شماست برای خواندن ، گوش دادن ، نوشتن و صحبت کردن استفاده کنید.

“ایالات متحده تنها کشوری است که مردم معتقدند شما می توانید یک زبان خارجی را در دو سال مدرسه یاد بگیرید.” – هاید فلیپو

مهارت های منفعل اول بیایند

قبل از اینکه انتظار داشته باشید از مهارتهای فعال صحبت کردن و نوشتن استفاده کنید ، یک دوره گوش دادن و خواندن مهم است. باز هم ، زبان اول شما به همین روش بود. بچه ها تا زمانی که گوش دادن زیادی انجام ندهند شروع به صحبت نمی کنند.

با هماهنگی و مطالعه / تمرین در مبانی منظم

متأسفانه ، زبان مانند سوار شدن به دوچرخه نیست. بیشتر شبیه یادگیری نواختن یک ساز موسیقی است. فراموش می کنید که اگر خیلی طولانی از آن دور شوید ، چگونه باید این کار را انجام دهید!

زبان پیچیده تر از واقعیت است

این یکی از دلایلی است که  رایانه ها چنین مترجمان شیطانی هستند . تمام مدت نگران همه جزئیات نباشید ، اما توجه داشته باشید که زبان چیزی بیش از اینکه فقط یک دسته از کلمات را با هم جمع کنید ، بسیار مهم است. موارد ظریف ما با زبان انجام می دهیم که حتی زبان شناسان نیز در توضیح آنها مشکل دارند. به همین دلیل می گویم: “یادگیری یک زبان جدید یادگیری فکر کردن به روشی جدید است.”

Sprachgefühl

شما باید “احساس زبان” را برای تسلط بر آلمانی یا هر زبانی تهیه کنید. هرچه بیشتر به زبان آلمانی وارد شوید ، این Sprachgefühl توصیف سخت تر   رشد می کند. این برعکس یک رویکرد پرهیاهو ، مکانیکی و برنامه ریزی شده است. این یعنی وارد شدن به صدای زبان و “احساس” شدن.

راه “درست” وجود ندارد

آلمانی روش مشخص کردن کلمات (واژگان) ، گفتن کلمات (تلفظ) ، و قرار دادن کلمات در کنار هم (دستور زبان) را دارد. بیاموزید که انعطاف پذیر باشید ، زبان را تقلید کنید و به  همان شکلی که هست ، Deutsch را بپذیرید  . ممکن است آلمانی کارهایی متفاوت از دیدگاه شما انجام دهد ، اما این موضوع “درست” یا “اشتباه” ، “خوب” یا “بد” نیست. یادگیری یک زبان جدید یادگیری فکر کردن به روشی جدید است! شما تا زمانی که نمی توانید به آن زبان فکر کنید (و رویای کنید) ، زبانی را نمی دانید.

خطرناک! – گفرولیچ!

برخی از موارد برای جلوگیری از:

  • از اشتباهات متداول مبتدی خودداری کنید.
  • زیاد جاه طلب نباشید. اهداف واقع بینانه را تعیین کنید و همه کارها را یک قدم در یک زمان انجام دهید. دروس ما به این صورت طراحی شده است.
  • سعی نکنید وانمود کنید که شما یک زبان مادری آلمانی ( Muttersprachler ) نیستید. این یعنی پرهیز از شوخی ، فحش و سایر مین های زبانی که می توانند صدای شما را به نظر بیاورند و احمق به نظر بیایند.
  • یک بار دیگر: ترجمه را متوقف کنید! این در راه ارتباط واقعی قرار می گیرد و باید در اختیار متخصصان ماهر قرار گیرد.
  • همچنین یک بار دیگر: یک فرهنگ لغت خطرناک است! معانی را با جستجوی کلمه یا عبارت در جهت زبان مخالف تأیید کنید.

خواندن توصیه می شود

  • نحوه یادگیری یک زبان خارجی  توسط گراهام فولر (مطبوعات طوفان کینگ)
  • کتاب دستور زبان آلمانی: Deutsch macht Spaß توسط Brigitte Dubiel

نوشته های مشابه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

دکمه بازگشت به بالا